Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是古苏格兰方言,直译做英文是"old long ago"或"times gone by",大意为“逝去已久的日子”。Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了英文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。在80年代以前,人们通常可以哼出歌曲的旋律,比较流行,但大部份人只可唱出歌词的一小段。 歌词: Should auld acquaintance be forgot 怎能bai忘记旧日朋友du And never brought to mind 心中怎能不想念zhi Should auld acquaintance be forgot 怎能忘记旧日朋友 And auld lang syne 友谊地久天长 For auld lang syne my dear 亲密的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne 友谊万岁 We'll take a cup o' kindness yet 让我们举杯痛饮 For auld lang syne 友谊地久天长 Should auld acquaintance be forgot 怎能忘记旧日朋友 And never brought to mind 心中怎能不想念 Should auld acquaintance be forgot 怎能忘记旧日朋友 And days of auld lang syne 友谊地久天长 For auld lang syne my dear 亲密的朋友,我们的友谊地久天长 For auld lang syne 友谊万岁 We'll take a cup o' kindness yet 让我们举杯痛饮 For auld lang syne 同声歌唱友谊地久天长 Should auld acquaintance be forgot 怎能忘记旧日朋友 And never brought to mind 心中怎能不想念 Should auld acquaintance be forgot 怎能忘记旧日朋友 And days of auld lang syne 友谊地久天长 贵州通源集团成立于1992年,总部位于贵州省贵阳市,28年来专注于汽车经销商行业,BT版天剑狂刀网页游戏,代理丰田、宝马、劳斯莱斯、奔驰、奥迪、雷克萨斯、保时捷、沃尔沃、本田、通用、捷豹路虎、阿斯顿马丁、玛莎拉蒂等20多个世界知名汽车品牌,业务范围覆盖贵州、四川、广东、浙江、陕西、安徽、河南、重庆、云南等9个省21个城市,共设立100多个品牌店及分店,拥有5000多人的员工团队,服务超过100万客户,已发展成为西部最大的汽车经销商集团。集团连续多年荣获中国汽车经销商集团百强、中国十佳汽车营销集团,于2018、2019 年荣膺贵州民营企业百强榜首,为贵州唯一上榜企业荣登中国民营企业500强,并成为2020最具综合竞争力集团,在营收规模200-500亿集团里排名第2位。 联席主编:管弦 晓波 编辑:兴云 发布民营经济权威声音,凝聚贵商力量 中华工商时报贵州记者站官方微信公众号 贵州省各级工商联(总商会)重要宣传平台 欢迎您提供新闻线索 原标题:《经典丨友谊地久天长《Auld Lang Syne》电影“魂断蓝桥”主题曲》 |